「文書・分野別翻訳会社の選び方まとめ」 一覧

翻訳品質が悪い場合の対応

納品された翻訳原稿の品質にがっかりさせられた経験がある方は少なくないと思います。もちろん、その逆に期待以上の出来栄えに大満足した経験の方もいらっしゃるはず。 できれば後者の経験を一つでも多く、またがっ ...

英文校正(校閲)を依頼する方法

  学術誌への英文論文を投稿する前に、文章のチェックや修正を目的に利用する英文校正や英文校閲。翻訳案件の中で、この英文校正の需要が急速に増加しています。 かつては、研究者が日本語で論文を作成 ...

論文翻訳に強い業者を見極めるには

翻訳には様々なジャンルがありますが、現在急速に需要が高まっているジャンルの一つが論文翻訳です。その背景には、研究者の実績評価が「どの学術誌に、論文が何本掲載されたか」を重視する傾向が強くなっていること ...

締め切りがある(急ぎで)翻訳を依頼する

応募期限ギリギリまで執筆に時間がかかった海外学術誌への投稿論文、辞令で急きょ海外転勤が決まり現地で提出が必要な公文書、あるいは、運営しているECサイトの商品に海外から商談がもちかけられ即答を求められて ...

優秀な翻訳者がいる業者

翻訳を外注する必要性が生じた時、満足できる翻訳を得るために、誰もが「優秀な翻訳者」に仕事を依頼したいはずです。けれども、「優秀な翻訳者」とは一体どのようなスキルをもった人を指すのでしょうか?特に初めて ...

料金が高い会社と安い会社

現在の日本では、会社規模の大小を問わず、あらゆる産業において翻訳需要が急増しています。 それを牽引する主たる事象は、国の政策として取り組む「モノづくり産業国家」から「観光立国」への重点産業転換、また2 ...

トライアル翻訳を上手に利用する

近年の日本における翻訳需要は、かつてない伸びを見せています。その需要増を支える要因の一つは、インバウンド対策。海外からの訪日外国人に向けて、官民一体による大規模なインフラの多言語化プロジェクトから、個 ...

投稿論文の翻訳を依頼するには

  分野を問わず、日本の研究者の多くが学術誌へ英文論文を投稿する際に、さまざまな翻訳サービスを利用しています。近年のグローバル化の波は、産業界にとどまらず、アカデミックな世界にも波及しており ...

翻訳の見積もり依頼の方法

かつては翻訳外注の発注者といえば、外資系企業や商社、または海外との取引や海外に生産拠点がある国内の製造企業に占められていました。 その頃の翻訳対象は、契約書をはじめとする商取引に関係する資料や、情報共 ...

公的文書の翻訳業者選びのポイント

グローバルビジネスの成長や発展に伴い、国をまたぐ人の移動のグローバル化も益々拡大、拡張しています。 日本から海外、また海外から日本へ、仕事、留学、結婚などのさまざまな目的や理由で人が移動するためには、 ...

Copyright© 翻訳会社一覧 まとめ , 2018 All Rights Reserved Powered by AFFINGER4.